upcoming exhibitions



Archipel Secret (Secret Archipelago)
26 March - 17 May 2015
Palais de Tokyo, Paris, France
curated by Khairuddin Hori
Opening Reception: Thursday, 26 March 2015, 9pm

The exhibition "Archipel secret [Secret Archipelago]" explores south-east Asia from the platform that is Singapore. Its multiple forms, aesthetic and cultural dimensions and intellectual practices were inherited from the history of its introduction to and confrontations with commerce, its belief system, its aristocratic dynasties and colonial incursions. Coveted for its natural resources - tin, rubber, spices and such well-known foodstuffs as pepper, sugar and coffee - the archipelago was also considered a place of have been invited to reflect its essence.

Artists: Ahmad Abu Baker, Reza Afisina, Ruangsak Anuwatwimon, Liu Cheng Hua, Chris Chong Chan Fui, Mideo Cruz, Kaywayan De Guia, Dex Fernandez, Azmy Hassan, ISE, Aung Ko, Aye Ko, Zai Kuning, Le Brothers, Gerald Leow, Kamin Lertchaiprasert, Lynn Lu, Tran Loung, Vendy Methodos, Hayati Mokhtar, NADA, Zaki Razak, Tisna Sanjaya, Svay Sareth, Angie Seah, Shirley Soh, Speakcryptic, RIch Streitmatter-Tran, Dennis Tan, Jedsada Tangtrakulwong, Ryan Vilamael, Lee Wen, Andree Weschler, Iwan Wijono, Anida Yoeu Ali 





Distance, Between the Journeys (ระยะห่างระหว่างทางเดิน)
14 March - 30 April 2015
Tadu-Thaiyarnyon Contemporary Art, Bangkok, Thailand
curated by Apisak Sonjod
Opening Reception: Saturday, 14 March 2015, 6pm

Artists: Amrit Chusuwan, Bussaraporn Thongchai, Chaiwat Kudaphan, Dearborn K. Mendhaka, Ittirawee Chotirawee, Jarus Kumjan, Jedsada Tangtrakulwong, Jirawut Ueasungkimsate, Jockel Liess, Lukpliw Junpudsa, Ormkaew Kallayanapong, Panachai Chaijirarat, Paritas Hutangkul, Phansa Buddharaksa,  Songchai Buachum, Watith Tungjai, Yurawan Chompol









Far Away But Near, 2015, two short stories on 3 and 5-meter tape measures

Buried Alive




Buried Alive, 2015, recycled plastic shopping bags and aluminum wire, dimension variables,108 pieces, each: W 8 x L 19 x H 3 cm, W 10.5 x L 27.6 x H 4 cm, W 6.8 x L 24.2 x H 1.5 cm, overall dimensions: W 264 x L 339.5 x H 6 cm.

ฝังทั้งเป็น ๒๕๕๘ ถุงพลาสติก ลวดอลูมิเนียม ขนาดปรับเปลี่ยนตามพื้นที่ จำนวนทั้งหมด ๑๐๘ ชิ้น ขนาดของแต่ละชิ้น ๘ x ๑๙ x ๓ ซม. ๑๐.๕ x ๒๗.๖ x ๔ ซม. ๖.๘ x ๒๔.๒ x ๑.๕ ซม. ขนาดโดยรวมของผลงาน ๒๖๔ x ๓๓๙.๕ x ๖ ซม.




Concept: Some single-use plastic shopping bags are thrown away or buried in the ground -- while at the same time they can be reused or recycled. The plastic bags in this work represent the state of being disqualified and degraded. The coffin-shaped sculptures represent how short-lived the plastic shopping bags are. The installation also depicts a variety of materials and designs of plastic bags from different countries.

แนวคิด: ถุงพลาสติกบางถุงถูกนำไปทิ้งหรือถูกฝังลงดิน ทั้งที่ยังสามารถนำไปใช้ซ้ำได้ หรือยังไม่หมดอายุการใช้งาน สะท้อนให้เห็นถึงการถูกลดคุณค่า การถูกตัดสิทธิ ประติมากรรมรูปทรงโลงศพถูกนำมาใช้เพื่อชี้ให้เห็นถึงอายุการใช้งานที่สั้นของถุงพลาสติก ผลงานชิ้นนี้ยังนำเสนอเรื่องวัสดุหลากหลายชนิดที่นำมาทำถุงพลาสติกและลวดลายและการออกแบบถุงพลาสติกที่มีความแตกต่างกันในแต่ละประเทศ 






Sketches and making "Buried Alive"







The plastic bags have been collected since 2006 from different countries: Thailand, China, Spain, Taiwan, South Korea, India, Myanmar, Sri Lanka. Special thanks to Cheau-Wen Jeng and Staffs at Taipei Artist Village for giving plastic bags.

Artist Aasistants: Nirantree Polsen, Teerapong Ruksanit, Walut Phoophatee, Suphachai Phooinna
ผู้ช่วยศิลปิน: นายนิรันตรี พลเสน นายธีระพงษ์ รักสนิท นายวาลุด ภูพาที นายสุภชัย ภูอินนา

ขอขอบคุณ ผศ.สมพร รอดบุญ อาจารย์รุ่งศักดิ์ ดอกบัว นายนันทวัชร์ ชินอ่อน นายวินัย คุ้มพวก นายไพศาล อำพิมพ์ นายเกริกชัย นุ้ยธารา นางสุรีรัตน์ จุฬาลักษณานุกูล อาจารย์ยุทธนา ไพกะเพศ อาจารย์สาธิต เทศนา 

Buried Alive_Source of Inspiration







Sources of Inspiration: a homeless person and his plastic bags in Taipei, a cemetery, a coffin, a wasteland, injustice,

upcoming exhibitions












Buried Alive, 2015

Truth
11-28 February 2015
curated by Somporn Rodboon
Artists: Satit Tesana, Manit Kuwattanasilp, Pisit Hutrakornvijit, Jedsada Tangtrakulwong, Yuttana Paigapat, Prateep Suthatthongthai.
Venue: Art Gallery, Faculty of Fine Arts, Chiang Mai University, Chiang Mai, Thailand
Opening Reception: Wednesday, 11 February 2015 at 6 pm.


Art Stage Singapore 2015 - Southeast Asia Platform
22 - 25 January 2015
Lyla Gallery, Marina Bay Sands Expo and Convention Centre, Singapore
http://lylagallery.com/exhibitionevent/art-stage-singapore-2015/


Growth: Behind The Scenes 
20 December 2014 - 20 January 2015

Participating Artists:
Hyewon Keum / Jedsada Tangtrakulwong / Lo Shih-Tung / Sayaka Ohata / Shiau-Peng Chen
/ Sybille Neumeyer
Venue: Gallery No.9,11,13, Aly.59 Treasure Hill Artist Village, Taipei, Taiwan
Opening Reception: Sat., December 20, 2014, 3pm - 5 pm
Panel Discussion: Sat., December 20, 2014, 5 pm - 7 pm 

The exhibition presents the thought and "work in progress" of the projects that each artist is exploring. A process is an ensemble of changes, transformations, by and by oriented to something new. The traces of the development process such as collecting data/found footage, sketch ideas, material testing, decision-making could be found in the exhibition. In this way, it is possible for viewer to enter the heart of the creation process, to look behind the scene of art creations.

Shell




 
W 28 x L 34.5 x H 11.9 cm.


W 21.5 x L 25.3 x H 16.7 cm.


W 10.7 x L 36 x H 14.5 cm.



Shell, 2014, recycled disposable bamboo lunch boxes, W 28 x L 34.5 x H 11.9 cm, W 21.5 x L 25.3 x H 16.7 cm, W 10.7 x L 36 x H 14.5 cm, overall dimensions: W 362 x L 470 cm.
เปลือก ๒๕๕๗ รีไซเคิลกล่องอาหารกลางวันไม้ไผ่ชนิดที่ใช้แล้วทิ้ง ขนาด ๒๘ x ๓๔.๕ x ๑๑.๙ ซม. ๒๑.๕ x ๒๕.๓ x ๑๖.๗ ซม. ๑๐.๗ x ๓๖ x ๑๔.๕ ซม. ขนาดโดยรวม ๓๖๒ x ๔๗๐ ซม.

Concept: The slowly expanding cracks on the TAV studio floor reminds me of a tree's annual growth ring. I've been thinking how many trees and bamboos are cut down each year to make chopsticks and lunch boxes. Consequently, I create the tree rings form with recycled disposable bamboo lunch boxes. The layers also used metaphorically to describe the complexity of human nature.

แนวคิด: พื้นของสตูดิโอที่ไทเปอาร์ตทิสต์วิลเลจค่อยๆกะเทาะออกทีละเล็กทีละน้อย ทำให้เกิดเป็นหลุมที่กว้างขึ้นเรื่อยๆ ทำให้ผมนึกถึงวงปีของต้นไม้ที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆตามวันเวลา พร้อมกันนั้นผมได้มานั่งคิดดูว่า ในแต่ละปีมีต้นไม้และไม้ไผ่จำนวนเท่าไหร่ ที่ถูกตัดเพื่อนำมาทำเป็นตะเกียบและกล่องอาหารกลางวัน ทำให้เกิดเป็นแรงบันดาลใจในการสร้างรูปทรงผลงานที่มีลักษณะคล้ายวงปีของต้นไม้ จากกล่องอาหารกลางวันไม้ไผ่รีไซเคิล การใช้ชั้นหลายๆชั้นในผลงานเพื่อสื่อถึงธรรมชาติของคนที่มีความสลับซับซ้อน

Sketches and Making "Shell"









Shell_Source of Inspiration














Sources of Inspiration: a tree in Taipei, a tree and cardboard boxes, annual ring, a bun, cracks in the studio floor, disposable bamboo lunch boxes.